DAS STEIRISCHES SCHMANKERL-MENÜ IN 4 KLEINEN GÄNGEN

  • Feines Tafelspitz - Carpaccio | Kren | Kürbiskernöl | Salat
    Classic Beef Salad marinated with Vinegar, Horseradish and pumpkin seed oil
  • Echtes Wiener Schnitzel | Erdäpfel - Gurkensalat | Preiselbeere
    The real veal «Viennese Schnitzel» potato-cucumber salad, cranberries
  • Kalbsrahmgulasch | Serviettenknödel | Sauerrahm
    Original Viennese calf’s cream goulash with dumplings and sour cream
  • Kaiserschmarren | Zwetschgenröster
    The real Kaiserschmarren as everybody loves it, served with seasonal plum roaster
  • 86.00

SPARGEL-GERICHTE / DIE SPARGELSAISON

  • SPARGEL-SALAT / SCHALOTTEN-VINAIGRETTE / FRÜHLINGSZWIEBEL / GEBRATENE RIESENCREVETTEN
    29.00 / 49.00
  • SPARGEL-OBERSSUPPERL / GEFLÜGEL-CREPINETTE
    15.00
  • WEISSE SPARGEL / HOLLANDAISE
    22.00 / 37.00
  • WEISSE SPARGEL / ROHSCHINKEN
    26.00 / 41.00
  • KL. RINDSFILET 160 GR. / WEISSE SPARGEL / PETERSILIEN-ERDÄPFELN
    58.00
  • KL. WIENERSCHNITZERL / WEISSE SPARGEL / PETERSILIEN-ERDÄPFELN
    52.00
  • SEEZUNGEN-FILET / WEISSE SPARGEL / PETERSILIEN-ERDÄPFELN
    53.00
  • NATÜRLICH IST IMMER EINE HOLLANDAISE ODER ZERLASSENE BUTTER DABEI

KALTE VORSPEISEN

  • Rinds Tatar / Klassische Garnitur
    28.00/38.00
    Classic beef tartar
  • Vitello Tonnato / Kalbskarree / Thunfischsosse / Kapern
    26.00

    Vitello Tonnato

  • Feines Tafelspitz-Carpaccio / Kren / Salat / Kürbiskernöl
    26.00/37.00
    Classic Beef Salad marinated with Vinegar, Horseradish and styrian pumkin seed oil
  • Salatbouquet „Kaiser Franz“ / Kürbis-Kernöl
    18.50
    The Styrian mixed salad  Kaiser Franz  drizzled with exquisite pumpkin seed oil
  • Grüner Salat / mit feinstem steirischen Kürbiskernöl
    13.50
    Green salad / the green heart of Styria with pumpkin seed oil
  • Gurkensalat / Sauerrahm-Dressing / Dill
    12.50
    Cucumber salad / Sourcream-dressing / Dill

KAISER FRANZ KLASSIKER

  • SUPPEN
  • Grazer Hochzeitssupperl Leberknödel-Griessnockerl-Frittaten
    16.00
    Clear soup of beef “original Austrian Style”
  • FEINES BÄRLAUCH-OBERSSUPPERL / GEFLÜGEL-WAN-TAN
    17.00

    WILD CARLIC SOUP / POULTRY WON-TAN

  • KAROTTEN-OBERSSUPPERL / INGWER-ORANGE
    16.00

    CARROT-CREAM SOUP / GINGER-ORANGE

  • Hauptspeisen
    Klassikervom Kalb, Rind und Huhn

  • Echtes Wiener Schnitzel Erdäpfel-Gurkensalat / Preiselbeeren
    38.00/51.00
    The real veal  Viennese Schnitzel  / parsley potatoes or potato-cucumber salad/ cranberries
  • Wiener Kalbsrahmgulasch Servietten Knödel / Sauerrahm
    32.00/44.00
    Original calf’s cream goulash with dumpling and sour cream
  • Altwiener Tafelspitz geröstete Erdäpfeln / Rahmspinat / Schnittlauchsosserl / Kren
    51.00
    Classic boiled beef with hashed brown potatoes, chives sauce and creamy spinach, Kren
  • Wiener Backhenderl / Erdäpfel-Gurkensalat
    38.00
    Viennese fried chicken / Potato cucumber-salad
  • Rindsfilet / Karotte / Kräuter-Erdäpfeln
    58.00
    Beef tenderloin / Fillet / Carrot / Potatoes
  • Rindsfilet / Surf&Turf / Gemüse / Erdäpfel-Püree
    68.00
    Beef tenderloin “ Surf & Turf” / Vegetables / Mashed potatoes
  • Portion Gemüse separat als Beilage
    8.00
    Vegetables separatly
  • Hauptspeisen / Fische aus See & Meer
  • Zuger See Fisch / Fischerei-Familie Speck Erdäpfel oder Reis & Spinat
    49.00
    Fresh fish from the lake of Zug Saut ed in butter or poached Zug style served with spinach and boiled potatoes
  • Weitere Fische je nach Tages-Angebot
    Unsere Mitarbeiter beraten Sie gerne.
    Fish depending on the daily offer
  • Nur für unsere kleinen Gäste / Kinder bis 7 Jahren
  • Kleines Wiener Schnitzel / Pommes
    18.00
    The real Viennese Schnitzel with french fries
  • Beilagen
  • Bratkartoffeln, Röstkartoffeln, Serviettenknödel, Risotto, Petersilienerdäpfeln, Reis, Pommes frites, Erdäpfel-Pürée, Erdäpfel-Gurkensalat
    8.00
    Panfried Potatoes, homemade pasta, dumplings, parsley potatoes, rice, chips, potato cucumber salad, Sheet spinach, seasonal vegetables, risotto

Wild aus EU, Rind aus Irland, Paraguay, Uruguay & Schweiz, Kalb aus der Schweiz, Innereien aus der Schweiz, Lamm aus Schottland, Hühner & Ente aus Frankreich und der Schweiz, Schwein aus der Schweiz

Beef from Ireland, Paraguay, Uruguay and Switzerland, veal from Switzerland, offal from Switzerland, lamb from scotland, chicken & duck from France and Switzerland, pork from Switzerland

  • Süsse Mehlspeisen und Glace
  • Hausgemachter Wiener Apfelstrudel mit Vanille Sauce und Schlagobers
    14.50
    Homemade Viennese apple strudel with vanilla sauce and whipped cream
  • Der echte Kaiserschmarrn wie Ihn alle lieben, serviert mit Zwetschgenröster
    15.50
    The real Kaiserschmarrn as everybody loves it, served with seasonal plum compote
  • Topfen Knödel mit Marille oder Zwetschken/ je nach Saison
    (3 Stück) 15.00
    Plums or apricot dumplings with original Röster
  • Die Krönung der Sterreichischen Dessertkunst Salzburger Nockerl - Serviert mit Beeren Ragout und Preiselbeer-Obers ab zwei Personen und ca. 25 Minuten Wartezeit
    (Pro Person) 21.00
    The culmination of the Austrian art of dessert Soufflé from Salzburg served with berries sauce and cranberry cream for two people and about 25 minutes waiting time
  • Hausgemachtes Eis aus Hünenberg, Fam. Baumgartner
    Kugel 5.00 - Rahm 2.50
    Vanilla, Caramel, Schokolade, Espresso. Joghurt-Brombeere Sorbet’s…Erdbeer, Mango-Passionsfrucht, Zitrone Limetten
  • Zuger Eiskaffee mit Kirsch / Wiener Eiskaffee / Coup Dänemark
    10.50 / 15.50
    Zug iced coffee with cherry / Viennese iced coffee / Coup Denmark
  • Käse je nach Angebot

Süsses Rezept des Monats

Restaurant zum KAISER FRANZ GmbH  | Vorstadt 8 | CH-6300 Zug | Tel. +41 41 710 96 36 | Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.